王子虛“畫”說(shuō)中國(guó)好舞蹈
2014年仲夏的一個(gè)夜晚,無(wú)意間看到央視主辦的《中國(guó)好舞蹈》這檔節(jié)目,(他們是一批有思想會(huì)思考的舞者),我也被深深的吸引和打動(dòng),隨手畫了幾幅速寫,便產(chǎn)生了用水墨去表現(xiàn)他們的創(chuàng)作欲望。 畫家王子虛水墨作品之《越人歌》 畫家王子虛水墨作品之《我的蒙古舞》 畫家王子虛水墨作品之《北京愛情》 畫家王子虛水墨作品之《纏綿》 畫家王子虛水墨作品之《茉莉花》 畫家王子虛水墨作品之《啞女》 畫家王子虛水墨作品之《杠上舞》 的確,這組作品給人如夢(mèng)如幻的人生感嘆,我一貫注重的是作品的精神表達(dá),但是精神的表達(dá)最終如何落到筆墨的語(yǔ)言上,輕視技術(shù)舍談精神,那也是空中樓閣。因此為了表達(dá)不同的精神、思想、情緒、感受、我不斷地在筆墨語(yǔ)言包括圖式上竭盡全力地探索適應(yīng)的表現(xiàn)手法。這是我區(qū)別于許多畫家的地方。因此,在這組舞蹈組畫中,我用自己的理解和手法表現(xiàn)了舞者的靈魂、及舞蹈的韻律和節(jié)奏。為了區(qū)別于古往今來(lái)眾多畫舞高手的筆墨風(fēng)格。我盡力地回避別人的面貌。努力地拉大與他們的距離。 在這組畫中的手法或多或少與以往的我的風(fēng)格有所不同,但還是能夠看到我的脈絡(luò)、我的氣息。這是毫無(wú)疑問的。因?yàn)楸M管采用的表現(xiàn)手法不同,但本性當(dāng)中所固有的東西,總會(huì)自然而然的流露出來(lái),這是必然的。同時(shí),在筆墨的表達(dá)上,我力求達(dá)到一種現(xiàn)代意味,這種現(xiàn)代意味應(yīng)當(dāng)是與中國(guó)的書法相通的,是從中國(guó)畫的筆墨中自然演化而成的,而不是簡(jiǎn)單地引進(jìn)西方現(xiàn)代繪畫語(yǔ)言。當(dāng)然,我并不是說(shuō)自己已接近了我的追求。但是,我認(rèn)定在中國(guó)畫的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中,我們自身的挖掘與借鑒遠(yuǎn)比照搬西方更高明。 我現(xiàn)已醞釀創(chuàng)作下一組舞蹈“金瓶梅”。我在此將這一想法提前說(shuō)出,也是迫使懶惰的自己勤奮一點(diǎn),并希望這一組畫畫成后,與《中國(guó)好舞蹈》有大一些的區(qū)別和變化,使她更接近自己的理想。OK,期待著我的筆墨引領(lǐng)著我去實(shí)現(xiàn)。 王子虛 2015年6月16日 |